freesexvideos性少妇kant,欧美成人高清ww,国产精品美女久久久久av福利,ysl蜜桃色www,69sex久久精品国产麻豆

諸葛公原文和翻譯(模板3篇)

寫范文發(fā)表于:2020-08-08 20:03:19

諸葛公洪邁

諸葛孔明千載人,其用兵行師,皆本于仁義節(jié)制,自三代以降,未之有也。蓋其*心制行,一出于誠,生于亂世,躬耕隴畝,使無徐庶之一言,玄德之三顧,則茍全*命,不求聞達(dá)必矣。其始見玄德,論曹*不可與爭鋒,孫氏可與為援而不可圖,唯荊、蜀可以取,言如蓍龜,終身不易。二十余年之間,君信之,士大夫仰之,夷夏服之,敵人畏之。上有以取信于主,故玄德臨終,至云:“嗣子不才,君可自取”;后主雖庸懦無立,亦舉國聽之而不疑。下有以見信于人,故廢廖立而立垂泣,廢李嚴(yán)而嚴(yán)致死。后主左右奸辟側(cè)佞,充塞于中,而無一人有心害疾者。魏盡據(jù)中州,乘*、丕積威之后,猛士如林,不敢西向發(fā)一矢以臨蜀,而公六出征之,使魏畏蜀如虎。司馬懿案行其營壘處所,嘆為天下奇才。鍾會伐蜀,使人至漢川祭其廟,禁*士不得近墓樵采,是豈智力策慮所能致哉?

諸葛公原文和翻譯

(節(jié)選自《容齋隨筆》)

譯文:

諸葛孔明是千年中少有的一個人,他用兵行*,都是本著仁義和節(jié)制的原則,自那時三代以下,沒有過像他這樣的人。大概因?yàn)樗?行、心地、制度、行為,全部都是出自誠意。他生在亂世,親身在田地上勞作,假使沒有徐庶的推薦之語,沒有劉玄德的三顧茅廬,那么他茍且保全*命,不求名聲顯達(dá)是一定的了。他一開始見到劉玄德,就論述不能同曹*爭強(qiáng),可以和孫權(quán)互為援手,但不能圖取他,只有荊州、蜀地可以謀取的大政方針,言語如同刻在竹板、龜甲上一樣,終身沒有改變這個策略。二十多年之中,君主信任他,士大夫仰慕他,蠻夷服從他,敵人害怕他。對上能取得君主的信任,所以劉玄德臨終時,說出至誠之語:“如果我兒子沒有才干,你可以自己取代他?!焙笾麟m然平庸懦弱無所建樹,也是全部國事都聽諸葛公的,從不懷疑。對下以信取人,所以廢職廖立,廖立垂頭哭泣。廢職李嚴(yán),李嚴(yán)去死。后主左右奸邪佞辰,充塞其中。但是沒有一個人產(chǎn)生害他恨他之心。魏國全部占有中原地區(qū),乘著曹*、曹丕積聚的威勢,猛士如林,但是不敢向西靠近蜀國射發(fā)一枝箭??墒侵T葛公卻六次出兵征伐魏國,讓魏國害怕蜀國像害怕老虎一樣。司馬懿暗暗地到他駐扎營地之處,贊嘆他是天下奇才。。鍾會攻打蜀國的時候,專門派人到漢川祭祀他的廟宇。禁止*士靠近他的墓地采伐。這難道是智慧力量策略謀慮所能達(dá)到的嗎?

公輸刻鳳原文和翻譯2

公輸之刻鳳也⑴,冠距未成⑵,翠羽未樹⑶,人見其身者,謂之??⑷;見其首者,名曰??⑸。皆訾其丑而笑其拙⑹。及鳳之成,翠冠云聳⑺,朱距電搖⑻,錦身霞散⑼,綺翮?焱發(fā)⑽,?然一翥⑾,翻翔云棟⑿,三日而不集⒀。然后贊其奇,而稱其巧。

??節(jié)選自劉晝⒁《劉子·知人》⒂

注釋

⑴公輸:指公輸般,春秋時魯國人,又稱魯班,我國古代著名工匠。

⑵冠:指鳥頭頂及其毛。距:禽類附足骨,即爪后突出像腳趾的部分。

⑶翠羽:翠綠的羽毛。樹:植立。

⑷??(mǎngchī):貓頭鷹一類的鳥。

⑸??(wūzhé):也作“?叢蟆保?答滅桑?壯啤疤院印薄?/p>

⑹訾(zǐ):嘲笑。

⑺云聳:像云彩一樣聳立。

⑻朱距:朱紅*的爪距。電搖:像閃電光芒晃動。

⑼錦身霞散:身上錦繡般的羽毛像云霞散開,光彩美麗。

⑽綺翮(qǐhé):鮮艷的翅膀。焱(yàn):火花,火焰。

⑾?(huì)然:鳥飛聲響的樣子。翥(zhū):飛舉。

⑿云棟:聳入云天的樓房。

⒀集:降落下來。

⒁劉晝(514--565):北齊文學(xué)家。字孔昭,渤海阜城(今河北交河)人,應(yīng)試不第。作有《六合賦》、《高才不遇傳》、《劉子》等。

⒂《劉子》:一名《劉子新論》,或《新論》,十卷。作者劉晝,此書廣泛運(yùn)用故事,舉譬說理,是一部雜說著作,書中充分表達(dá)了儒學(xué)教育對時代的要求和呼聲。

翻譯

魯班(公輸般)雕刻鳳凰,鳳凰的冠和爪還沒有雕成,翠綠的羽毛也沒有刻好,別人看見那鳳凰的身子,說它像??;看見它的頭,稱它是鵜鶘。

(別人)都恥笑鳳凰的丑陋和魯班的笨拙。

等到鳳凰雕刻成功,翠綠的鳳冠像云彩一樣高聳,朱紅的爪子像電一樣閃動,錦繡一樣的身子像云霞一樣放光,綢緞一樣的羽毛像火花一樣燦爛,?的一聲騰飛,在聳入云天的樓房上翻飛,三天不落下來。

這樣以后人們又稱贊它的神奇和他的技巧。

勸學(xué)原文和翻譯3

《勸學(xué)》是《荀子》中的首篇,也被稱為《勸學(xué)篇》。所謂勸學(xué),即是鼓勵學(xué)習(xí)的意思。這篇文章系統(tǒng)地闡述了學(xué)習(xí)的理論和方法。在前一部分(第一段),文章強(qiáng)調(diào)了學(xué)習(xí)的重要*;而在后一部分(第二、三段),則深入探討了學(xué)習(xí)的步驟、內(nèi)容和途徑等相關(guān)問題?!秳駥W(xué)》的核心思想在于培養(yǎng)專一的品質(zhì),專注于學(xué)習(xí)一門技術(shù)以迅速掌握(學(xué)一速成),然后通過堅(jiān)持不懈、持之以恒來實(shí)現(xiàn)正確的學(xué)習(xí)方向,力求善始善終,切忌中途放棄,以達(dá)到完全而純粹的精神境界。今天我為你整理了《勸學(xué)》的原文及翻譯,讀者若在學(xué)習(xí)中遇到困難,不妨參考一下,希望能對你有所幫助!

原文:

初,孫權(quán)對呂蒙說:“你現(xiàn)在將要掌管政務(wù),不可不學(xué)!”呂蒙以*務(wù)繁忙為辭。孫權(quán)說:“我并非要你像博士一樣精通經(jīng)典,只需涉獵一下,了解過去的事情即可。你說*務(wù)繁忙,誰比得上我呢?我經(jīng)常閱讀,自認(rèn)為有很大的收益。”于是呂蒙開始學(xué)習(xí)。

當(dāng)魯肅到達(dá)尋陽時,與呂蒙進(jìn)行了討論,魯肅大為驚訝地說:“你現(xiàn)在的才干不再是過去吳下的阿蒙了!”呂蒙回答:“士別三日,刮目相待,大兄何以晚才認(rèn)清事物呢?”于是魯肅拜訪了呂蒙的母親,結(jié)為朋友后告別了。

譯文:

當(dāng)初,孫權(quán)告訴呂蒙:“你現(xiàn)在將要掌管政務(wù),學(xué)習(xí)是不可或缺的!”呂蒙以*中事務(wù)繁忙為借口。孫權(quán)說:“我并非希望你治經(jīng)為博士那樣精通,只是應(yīng)該涉獵一下,了解一下歷史罷了。你說事務(wù)繁忙,誰比得上我呢?我常常讀書,自認(rèn)為有很大的收益?!庇谑菂蚊砷_始投入學(xué)習(xí)。

當(dāng)魯肅到達(dá)尋陽時,與呂蒙進(jìn)行了討論,魯肅大為驚訝地說:“你現(xiàn)在的才智不再是吳下的阿蒙!”呂蒙回答:“士別三日,重新刮目相待,大兄何以晚才認(rèn)清事物呢?”于是魯肅拜訪了呂蒙的母親,結(jié)為朋友后告別了。